В Каталонии прошел международный Круглый стол русистов
15 августа 2015 г. в Центре русского языка и культуры( Ассоциация ЦРЯК г. Лерида, Испания) состоялся международный Круглый стол на тему «Билингвы и межкультурная коммуникация в современном мире». В дискуссиях принимали участие преподаватели высших учебных заведений и учреждений дополнительного образования Испании, России, Литвы и Беларуси, а также родители детей-билингвов, сами дети и студенты ВУЗов.
1-я часть была посвящена обсуждению проблем обучения детей-билингвов русскому языку за рубежом, выявлению основных и наиболее актуальных подходов в современных методиках преподавания. Методические разработки и инновационные системы принципов формирования мотивации к изучению русского языка, в частности, в Испании, предложенные и применяемые на практике в течение последних двух лет преподавателями «русских» школ «Агент Лингуа»( г.Салоу) и «Антошка» (г.Лерида) вызвали большой интерес у всех участников Круглого стола.
В обсуждении вопросов, связанных с практическим применением новых технологий в изучении русского языка, принимали участие не только учителя, но и сами ученики. Максим Соколов (10 лет, сад- школа «Локюкас» г. Вильнюс, Литва) и Алехандро Айгуадэ (10 лет, школа «Антошка» при ассоциации Регины Карпицкой г. Лерида, Испания) согласились с тем,что » очень интересно и полезно посещать международные виртуальные уроки, на которых они не только смогут лучше усвоить грамматику, но и свободно общаться со сверстниками разных стран» и вместе с остальными сверстниками поддержали идею в дальнейшем проводить такие занятия.
Главной мотивацией в изучении русского языка для них является «возможность путешествовать в Россию и общаться там со своими друзьями».
2-я часть заседания была посвящена перекрестному году культур России и Испании. Были подведены итоги совместной работы в данном направлении и разработка дальнейших мероприятий, направленных на популяризацию русского языка и культуры среди молодежи Испании, а также на изучение испанского языка в России и Беларуси.
Студенты ВУЗов Испании и Беларуси, принимавшие активное участие в заседании, однозначно утверждали, что русский язык немаловажен для их будущей карьеры. «Его знание поможет с легкостью приобрести новых надежных друзей, т.к. русские не только порядочные, добрые и отзывчивые, но и надежные партнеры по бизнесу»,- утверждал Ориол Эрнандез Малка ( 18 лет, студент Политехнического университета Каталонии. Самостоятельно изучает русский язык 2 года и мечтает о путешествии в Санкт-Петербург). Также посоветовал всем, кто хочет путешествовать по России «читать аутентичные тексты русской классики, чтобы понять психологию людей и их культуру. Без этого невозможно проникнуться всем настроением происходящего, невозможно понять » всю суть широкой русской души» «.
Марина Бенедиктович ( 21 год, студентка БГУ. Факультет международных отношений; Изучает испанский язык 2 года.Проходит стажировку в Испании) предложила почаще проводить заседания международных Круглых столов, в которых смогут принимать участия не только профессионалы, но студенты и дети — «так как совместная работа мотивирует к углубленному изучению языка и повышает интерес к истории обеих стран, а также помогает наладить тесные дружеские отношения между молодежью и способствует формированию поликультурной личности с раннего детства».
3-я часть была посвящена обсуждению проблем межкультурной коммуникации в современном мире. Анна Логинова- переводчик, преподаватель русского языка- напомнила о том, что «язык без знания и понимания тонкостей культуры не может быть действенным в полной мере его использования, не может быть эмоционально-окрашенным, не может передать все богатство и мелодичность звучания русской речи».
Многие действующие переводчики не в достаточной мере могут передать весь смысл изложенного по причине нехватки понимания и знания истории и культуры стран. Как в синхронном, так и в художественном переводе наблюдается много пробелов в культурных знаниях самих профессионалов.
Успех в любой области международной деятельности зависит от подготовки в области межкультурной коммуникации. Эффективность не возникнет сама по себе. Ей необходимо учиться чем раньше, тем лучше. Если в ВУЗах есть курсы межкультурной коммуникации, то в «русских» школах в Испании мало внимания уделяется данной теме. Этот важный факт необходимо учитывать при планировании работы дополнительных учебных организаций ведущих свою деятельность вне естественной языковой среды, и разработке методики преподавания русского языка детям-билингвам за рубежом.
Учителя школ «Антошка» при ассоциации им. Регины Карпицкой (г.Лерида) и «Агент Лингуа» (г. Салоу) провели международный открытый урок-практикум » Русский язык. История. Культура. Перевод», в котором в роли учеников выступали дети из разных стран, изучающие русский язык в возрасте 10 лет.
В течение работы Круглого стола который длился два дня педагоги-русисты обменялись опытом и ознакомились с инновационными методиками преподавания ведущих специалистов. Участники посетили Сад Мира, высаженный учениками русской школы «Антошка» в честь 70 летия со Дня Победы в каталонском местечке Англесола (Лерида), и минутой молчания почтили память погибших в Великой Отечественной войне.